• Parabaas
    Parabaas : পরবাস : বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
  • পরবাস | সংখ্যা ৯১ | জুলাই ২০২৩ | কবিতা
    Share
  • দু'টি কবিতা: দুঃসময়ের রাত্রিকে...; প্রার্থনা : সন্তোষ ধর্ম রাঠোড়
    translated from Gourbali (Banjara) to Bengali by অর্ঘ্য দত্ত



    দুঃসময়ের রাত্রিকে...

    ও নিশুত রাত! ও অন্ধ রাত!
    আমাদের নেই যথেষ্ট জোর, দুর্বল এই হাত,
    শত্রু অনেক, রক্তবীজের মতো
    অসীম ক্ষমতা করে রাখে পদানত।

    অন্ধ রাত্রি!
    আমরা শুনেছি চিৎকার, ভেজা আর্তি
    এবং দেখেছি ভয়াবহ কত চোখ
    ষড়যন্ত্রের সোচ্চার ফিসফিস
    লুকিয়ে রেখেছে পরিবার, সহযোদ্ধা
    যদিও তাহারা সবাই নিকটজন
    অন্ধ এ রাত করেছে সংগোপন।

    ও নিশুত রাত,
    আমরা তো জানি, সময়টা ঠিক নয়;
    আমাদের যত জমে থাকা লোককথা
    বলে গেছে খুনি রাতের ঘাতক গাথা
    কীভাবে রাতের ভয়াল মুখের ব্যাদান
    গেলে আমাদের জাতি আর সম্মান

    ও রাত্রি তুমি,
    পারো যদি বলে দিও
    রাত্রে হারানো আমাদের যত জ্ঞাতি;
    বেঁধে বেঁধে থাকো, কেটে যাবে ক্রূর রাত‌ও
    নবীন সূর্য, জানবে, নিশীথ-জাত।


    প্রার্থনা

    তুমি কি শুনছ, মা জগদম্বা,
    এ হৃদয় জুড়ে শেষ প্রার্থনা?

    নবীন-প্রাচীন, সেকাল-একাল,
    গ্রহণ করিও কৃতজ্ঞতা
    ঋণী মা আমি যে তোর মহিমায়,
    গর্ভ আমার নয় মাস হলো,
    নয় দিন পর
    পাবো দর্শন‌ সন্তান মুখ,
    তুমি কি শুনছ, ও দেবী আমার?

    বাপের মতোন কালো করো ওকে
    হয় যদি হোক আরো মিশকালো
    যদিও সবাই খুশি হবে হলে
    আমার মতোন গৌর অঙ্গ
    কিন্তু বাপটি বাতিক গ্রস্ত!
    কী করে বুঝবে কার ঔরস!

    বরং ও হোক বাপের নকল।
    কালো ওই মুখে ঝিকিয়ে উঠুক
    ক্রমশ দাঁতের সাদা সাদা সারি
    জ্ঞাতির স্মৃতিতে ফিরুক আবার
    "ঠিক যেন ওর ছোটো বাপখানি!"
    একদম সেই রকম দুচোখ
    নাকটাও চাই সেরকম‌ই হোক।

    নিশ্চিত জানি, ও জগদম্বা
    এত মিল তবু, সাহস হবে না
    প্রশ্ন করতে, একজন‌ও কারো
    অথবা তাদের যাবে আসবে না,
    জানবে না কেউ-- কার ঔরস!

    স্বামীর, নাকি সে স্বামীর বাবার?



    লেখকের নিজের করা ইংরেজি অনুবাদ থেকে বাংলাতে অনুবাদ করা হয়েছে।
    কবি পরিচিতি: ড. সন্তোষ ধর্ম রাঠোড়, মুম্বাই বিশ্ববিদ্যালয়ের ইংরেজির অধ্যাপক। কবিতা ও নাটক লেখেন ইংরেজি, মারাঠি এবং গোরবলি (বাঞ্জারা ) ভাষায়। 'বিনবুদাচা ইতিহাস' ওঁর উল্লেখযোগ্য কবিতার ব‌ই। লিখেছেন একাধিক মঞ্চসফল নাটক। দেশ ও বিদেশের অনেক গুরুত্বপূর্ণ সাহিত্যসভায় আমন্ত্রিত কবি হিসেবে অংশগ্রহণ করেছেন।


    অলংকরণ (Artwork) : অনন্যা দাশ
  • মন্তব্য জমা দিন / Make a comment
  • (?)
  • মন্তব্য পড়ুন / Read comments