• Parabaas
    Parabaas : পরবাস : বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
  • পরবাস | Translation | Poem
    Share
  • Three Horses : Shamsur Rahman
    translated from Bengali to English by Bhismadev Chakrabarti





    Three white horses leap in the air
    Their wild manes fly ablaze
    The world of humans recedes to a thrum
    Three white horses leap in the air

    Perhaps the clouds seek their kin
    Sways and swells the ground in sync
    Open blades dazzle in the wind
    Three swords shine in the dark

    Dreamless now in barren grounds
    All too small, all too real
    The hooves shower sparkles all over
    Three white horses, three dreams alive

    Empty clouds fly away now
    Far from the blue, deep blue
    A million rose petals come up,
    Like lines of a face in the dark

    Three horses are courage perhaps,
    Past, present, and future their manes
    A shining crown on their empty backs
    Three white horses leap in the air

    Published November, 2020



    The original poem [Tinti Ghora (তিনটি ঘোড়া)] appeared in the collection of poems under the title Bidhwasta Neelima(বিধ্বস্ত নীলিমা), in 1967.



    অলংকরণ (Artwork) : Nilanjana Basu
  • এই লেখাটি পুরোনো ফরম্যাটে দেখুন
  • মন্তব্য জমা দিন / Make a comment
  • (?)
  • মন্তব্য পড়ুন / Read comments