• Parabaas
    Parabaas : পরবাস : বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
  • পরবাস | সংখ্যা ৫১ | জুন ২০১২ | শিল্প-সাহিত্য-সংবাদ
    Share
  • শিল্প-সাহিত্য সংবাদ :

    || এ-টা সে-টা ||


    'পরবাস'এ যাঁরা লিখেছেন বা লেখেন তাঁদের সম্প্রতি প্রকাশিত কিছু নতুন বই (যে-সব বইতে পরবাস-এ প্রকাশিত লেখা সংকলিত হয়েছে সেগুলিকে তারকাখচিত করা হ'লো) ও অন্যান্য খবর:

    — 'লোনসাম জর্জ'-এর মহাপ্রয়াণে একটি সম্পূর্ণ প্রজাতি শেষ হয়ে গেল! আমরা শোকার্ত। 'লোনসাম জর্জ (Lonesome George)'-এর কথা না মনে পড়লে ছন্দা চট্টোপাধ্যায় বিউট্রার গ্যালাপাগোসে কয়েকদিন ভ্রমণকাহিনিটা আরো একবার পড়ে নিন।


    — বাঁটুল এখন ইংরেজিতে! নারায়ণ দেবনাথ-এর জনপ্রিয় বাঁটুল সিরিজের অনুবাদ করছেন অনন্যা দাশ। আপাতত দু'টি সংখ্যা বেরিয়েছে। আরো বেরোবে ("পরবাস"-এর পাতায় চোখ রাখুন!) Bantul the Great (কমিক্‌স) (লালমাটি, ২০১২)। এখানে বইপোকার রিভিউ

    — শর্মিষ্ঠা নাথ ও পল্লববরণ পাল 'দ্বৈত লেখনী'তে এক ভিন্ন ধরনের পাড়ি দিয়েছেন কবিতার জগতে! এই বছর 'পরম্পরা প্রকাশনী' থেকে বেরিয়েছে তাঁদের কবিতার বই "ডানায় রৌদ্রের গন্ধ"।


    — "চুম্বনের ক্ষত" (*) বইটির জন্য সম্প্রতি ১৪১৮-সালের 'আনন্দ পুরস্কার' পেয়েছেন পিনাকী ঠাকুর।



    — রবিন পাল-এর উপন্যাসের বর্ণময় ভুবন (প্রবন্ধ), (অক্ষর প্রকাশনী, ডিসেম্বর, ২০১১)




    — রবিন পাল-এর ইলিউশান অ্যাণ্ড রিয়ালিটি : ক্রিস্টোফার কডওয়েল চর্চা ও পাঠ (প্রবন্ধ), (বিদ্যা, এপ্রিল, ২০১২)




    — তিলোত্তমা মজুমদার-এর পঞ্চাশটি গল্প (*) (গল্প), (আনন্দ পাবলিশার্স, এপ্রিল, ২০১২)




    — "My days with Ramkinkar Baij" by Somendranath Bandyopadhyay; translated into English by Bhaswati Ghosh (Niyogi Books, 2012). You can read her translation of a memoir by Samir Sengupta--At Ramkinkar’s House with Shakti in Parabaas.

    — সংহিতা মুখোপাধ্যায়ের হাফ-সেঞ্চুরি ("মিনি-সাগা"), (সুচেতনা, জানুয়ারি, ২০১২)




    এই বিভাগে পরবাস-এর লেখক ও লেখা সম্পর্কিত ঘটনার বিবরণ থাকবে। উপযুক্ত তথ্য মাঝে মাঝেই যোগ করা হবে।

  • এই লেখাটি পুরোনো ফরম্যাটে দেখুন
  • মন্তব্য জমা দিন / Make a comment
  • (?)