• Parabaas
    Parabaas : পরবাস : বাংলা ভাষা, সাহিত্য ও সংস্কৃতি
  • পরবাস | Translation | Poem
    Share
  • A Forest-Born Poem : Khaled Hossain
    translated from Bengali to English by Shabnam Nadiya







    Torn thunder collapses on to the rain-drenched treetops,
    in minute squares the kathbadam tree seeks a certain expression, fragments of an
                                                                                                         abducted
    persona, the conversation of spiders within the moonlight of the heart

    Far away
    in a fruit shop as unsteady as the deck of a ship
    a woman’s bared breast is like the ancient soul of an infant or eyes intent on a flame

    Blood or seawater within the breast of slumbering hasnahena-blossoms,
    to be taken aback by thirst amid the heart of water
    grass slain by a wooden sword
    as solitary as a gramophone in a museum.



    Published January 20, 2007



    The original poem [banaja-kabitaa*] is from a collection titled Shikar Jatrar Ayojon first published in 2005 by Sahitya Bikash, Bangladesh.


    অলংকরণ (Artwork) : Preeti Mathur
  • এই লেখাটি পুরোনো ফরম্যাটে দেখুন
  • মন্তব্য জমা দিন / Make a comment
  • (?)
  • মন্তব্য পড়ুন / Read comments